Kako dodati titlove filmu: 11 koraka (sa slikama)

Sadržaj:

Kako dodati titlove filmu: 11 koraka (sa slikama)
Kako dodati titlove filmu: 11 koraka (sa slikama)
Anonim

Bez obzira kojim jezikom govorite, svi uživaju u gledanju filmova. Problem je u tome što većina filmova nema budžet da priušti prijevod na više jezika, što znači da možda nećete moći razumjeti film ovisno o vašoj lokaciji. Bilo da želite dodati titlove svojim omiljenim filmovima ili morate sami titlovati film, prevođenje filma nije jako teško, ali za to je potrebno vrijeme i strpljenje.

Ovaj članak govori o dodavanju titlova filmu koji ih nema. Kliknite ovdje ako želite naučiti uključivati titlove tokom gledanja filma.

Koraci

Metoda 1 od 2: Preuzimanje novih titlova

Dodajte titlove u film Korak 1
Dodajte titlove u film Korak 1

Korak 1. Znajte da možete dodati samo titlove filmovima na računaru

Ako vaš trenutni DVD nema određene titlove, koji se nalaze pod zaglavljima "Postavke" ili "Jezik" na DVD izborniku, nećete ih moći dodati bez naprednog softvera i opreme. DVD-ovi su zaštićeni i ne mogu se ponovo pisati, a vaš DVD uređaj neće moći dodavati nove jezike. Vaš računar je, međutim, potpuno druga zvijer i možete dodati sve nove titlove koje možete pronaći u film koji gledate na računaru.

Ako gledate na DVD playerima, isprobajte tipku "title" ili "subtitle" na daljinskom upravljaču vašeg DVD uređaja

Dodajte titlove u film Korak 2
Dodajte titlove u film Korak 2

Korak 2. Pronađite film koji želite podnasloviti na svom računaru i stavite ga u zasebnu datoteku

Pronađite mapu ili datoteku filma u Finderu ili Windows Exploreru. Najvjerojatnije će to biti.mov,.avi ili.mp4 datoteka. Srećom, ne morate uopće prilagođavati datoteku filma, međutim morat ćete je pronaći i povezati s novom datotekom titlova. Datoteke titlova obično će završavati nastavkom. SRT, a to su jednostavno riječi i vrijeme koje svaki naslov treba reproducirati tokom filma.

  • Za čitanje titlova potreban vam je film u vlastitoj datoteci sa. SRT datotekom.
  • Neke starije datoteke titlova mogu završiti u ekstenziji. SUB.
Dodajte titlove u film Korak 3
Dodajte titlove u film Korak 3

Korak 3. Pretražite na internetu "Vaš film + jezik + titlovi" da biste pronašli pravu datoteku

Idite na svoju omiljenu tražilicu i tražite titlove na svom jeziku. Ako, na primjer, želite indonezijske titlove za X-Men: Prva klasa, možete potražiti "X-Men: Indonezijski titlovi prve klase." Prva web lokacija koju pronađete je vjerovatno dovoljno dobra jer su te datoteke male i vjerojatno neće sadržavati viruse.

Dodajte titlove u film Korak 4
Dodajte titlove u film Korak 4

Korak 4. Pronađite titlove koje želite i preuzmite

SRT datoteka.

Preuzmite SRT. datoteku s web stranice poput Subscene, MovieSubtitles ili YiFiSubtitles. Izbjegavajte skočne prozore i preuzimajte samo. SRT ili. SUB datoteke. Ako se na web mjestu osjećate nesigurno, otiđite i pronađite drugo.

Dodajte titlove u film Korak 5
Dodajte titlove u film Korak 5

Korak 5. Preimenujte datoteku titlova tako da odgovara vašoj datoteci filma

Ako je film BestMovieEver. AVI, titlovi moraju biti napisani kao BestMovieEver. SRT. Pronađite nedavno preuzetu datoteku gdje god je stavili (često u mapu "Preuzimanja") i provjerite jeste li je preimenovali na odgovarajući način.. SRT naziv datoteke mora biti isto ime kao i film.

Dodajte titlove u film Korak 6
Dodajte titlove u film Korak 6

Korak 6. Stavite

SRT datoteka u fascikli filma.

Napravite novu, namjensku fasciklu za svoj film ako je već nema. Stavite. SRT datoteku u istu mapu kao i vaš film. Ovo će ih automatski povezati u većini video playera.

Najjednostavniji video player za korištenje je besplatni VLC player koji obrađuje većinu formata datoteka

Dodajte titlove u film Korak 7
Dodajte titlove u film Korak 7

Korak 7. Dodajte

SRT datoteke u YouTube filmove koje objavljujete klikom na "Titlovi" dok ih učitavate.

Nakon što kliknete Titlovi, kliknite na "Dodaj titlove" i pronađite svoju. SRT datoteku. Uvjerite se da ste omogućili "Caption Track", a ne "Transcript Track". Pritisnite dugme "CC" dok gledate video zapis da biste omogućili titlove.

Metoda 2 od 2: Kreiranje vlastitih titlova (tri načina)

Dodajte titlove u film Korak 8
Dodajte titlove u film Korak 8

Korak 1. Shvatite ciljeve titlovanja

Titlovi su prijevodi i kao što vam može reći svako ko je ikada koristio Google Translate, prijevodi su isto toliko umjetnička forma kao i nauka. Ako titlirate samu scenu, postoji nekoliko razloga koje morate smisliti za svaki redak:

  • Šta je cilj dijaloga? Bez obzira na riječi koje koriste, kakav osjećaj lik pokušava prenijeti? Ovo je vaš vodeći princip pri prevođenju.
  • Kako možete uklopiti riječi sa titlovima u vrijeme koje lik govori? Neki će pisci prikazati nekoliko redaka dijaloga odjednom, koji počinju malo ranije i završavaju kasno kako bi gledateljima dali priliku da pročitaju sve.
  • Kako se nosite sa slengom i govornim figurama? Često se ne prevode dobro, pa ćete žargon ili figurativni jezik morati zamijeniti svojim materinjim jezikom. Ovo, međutim, zahtijeva od vas da potražite značenje stranih izraza i slenga.
Dodajte titlove u film Korak 9
Dodajte titlove u film Korak 9

Korak 2. Koristite web stranicu za stvaranje titlova za efikasno dodavanje titlova u bilo koju datoteku filma

Web lokacije poput DotSub, Amara i Universal Subtitler omogućuju vam da vidite film dok ispisujete titlove, na kraju ispljunuvši. SRT datoteku koja odgovara vašem filmu. Iako sve stranice za titlove funkcioniraju različito, sve slijede sličan format:

  • Odaberite kada naslov počinje.
  • Ispišite naslov.
  • Odaberite kada naslov nestane.
  • Ponovite kroz film, označavajući "Complete" kada završite.
  • Preuzmite. SRT datoteku i postavite je u istu mapu kao i vaš film.
Dodajte titlove u film Korak 10
Dodajte titlove u film Korak 10

Korak 3. Kreirajte vlastite titlove ručno koristeći Notepad

Podnaslove možete ispisivati ručno ako želite, iako program uvelike ubrzava proces. Da biste to učinili, otvorite uređivač teksta kao što je Windowsov Notepad ili Appleov TextEdit (besplatni i unaprijed instalirani) i provjerite znate li odgovarajući format podnaslova. Prije početka kliknite "Spremi kao" i naslovite ga nakon "YourMovie. SRT." Zatim postavite kodiranje na "ANSI" za engleske titlove i "UTF-8" za ne-engleske. Zatim napišite naslove. Svaki od sljedećih dijelova ide na svoju liniju, pa pritisnite "enter" nakon svakog:

  • Broj podnaslova.

    1 bi bio prvi naslov, 2 drugi itd.

  • Trajanje titlova.

    Ovo je zapisano u formatu sati: minute: sekunde: milisekunde sati: minute: sekunde: milisekunde

    Primjer: 00: 01: 20: 003 00: 01: 27: 592

  • Tekst podnaslova:

    Ovo će jednostavno naslov reći.

  • Prazan red.

    Ostavite jedan prazan red ispred broja sljedećeg naslova.

Dodajte titlove u film Korak 11
Dodajte titlove u film Korak 11

Korak 4. Stvorite titlove u svom omiljenom uređivaču filmova kako biste izbjegli bavljenje

SRT datoteke.

Ova metoda vam omogućuje da vidite naslove dok ih dodajete i ručno prilagodite njihov položaj, boju i stil. Otvorite datoteku filma u svom omiljenom uređivaču filmova, poput Premier -a, iMovie -a ili Windows Movie Maker -a, i povucite film na svoju vremensku traku (radni dio). Odavde kliknite izbornik "Naslovi" vaših programa i odaberite stil koji vam se sviđa. Ispišite svoj naslov, povucite ga iznad odgovarajućeg dijela filma i ponovite.

  • Možete pritisnuti desni klik na naslov i kopirati ga i zalijepiti da zadržite iste postavke za svaki naslov, čime ćete uštedjeti mnogo vremena.
  • Jedini nedostatak ovog formata je to što će film biti potrebno spremiti kao zasebnu datoteku. Naslove nećete moći isključiti jer će oni sada biti dio filma.

Video - Korištenjem ove usluge neke se informacije mogu podijeliti s YouTubeom

Savjeti

Kada tražite SRT. datoteku, morate odabrati datoteku istog imena kao i film. Ako nije, jednostavno ga promijenite nakon preuzimanja

Preporučuje se: